HAKII Swift Gaming Kabellose Ohrhörer Handbuch

INHALT DES HAKII SWIFT -PAKETS

PRODUKTÜBERSICHT

EINSATZBEREIT

Wenn das Ladeetui geöffnet wird, schalten sich die Ohrhörer automatisch ein und wechseln in den Kopplungsmodus.

VERBINDEN

Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät ein und wählen Sie HAKII SWIFT gemäß den Anweisungen auf Ihrem Telefon.

ZURÜCKSETZEN

Halten Sie bei ausgeschalteten Ohrhörern die Touchpanels der Ohrhörer 10 Sekunden lang gedrückt, um die Ohrhörer zurückzusetzen.

SPIELMODUS (MODUS MIT NIEDRIGER LATENZ)

Der Start erfolgt standardmäßig im Normalmodus. Tippen Sie dreimal auf die linke oder rechte Knospe, um zwischen Spielmodus und Normalmodus zu wechseln.

AUDIO-STEUERUNG

Freihändiges Telefonieren

Tippen Sie im Status eines eingehenden Anrufs einmal auf die Touch-Taste eines beliebigen Ohrhörers, um den Anruf anzunehmen

Berühren und halten Sie die Touch-Taste eines beliebigen Ohrhörers länger als 2 Sekunden und lassen Sie sie dann los, um den Anruf abzulehnen.

Berühren und halten Sie die Touch-Taste eines beliebigen Ohrhörers länger als 2 Sekunden und lassen Sie sie dann los, um den Anruf zu beenden.

AKTIVIEREN SIE DEN SPRACHASSISTENT

Tippen Sie zweimal auf den Ohrhörer, um Siri* zu aktivieren.

* Derzeit verfügbar für Siri und einige integrierte Android-Sprachassistenten

BATTERIEINFORMATIONEN

  • Die Ohrhörer und das Ladeetui verfügen jeweils über einen integrierten Akku. Wir empfehlen, zum Aufladen der Kopfhörer das mitgelieferte USB-Kabel und ein kompatibles Standard-USB-Netzteil zu verwenden.
  • Ein überdimensioniertes Netzteil würde den eingebauten Akku beschädigen.
  • Ein vollständiger Ladezyklus der Ohrhörer dauert etwa 1,5 Stunden und der Ladekoffer etwa 2 Stunden. Bitte laden Sie die Ohrhörer und das Gehäuse vollständig auf, bevor Sie sie verwenden.
  • Bei wiederholtem Laden verringert sich die Lebensdauer des eingebauten Akkus. Dies ist bei allen Arten von wiederaufladbaren Batterien normal.

SPEZIFIKATIONEN

  • Modell: HAKII SWIFT
  • Drahtlose Version: 5.0
  • Wasserdicht: IPX5 für Knospen
  • Codecs: SBC, AAC Dynamischer Treiber: φ6mm
  • Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz
  • Batteriekapazität: 40 mAh*2, 420 mAh (geschätzt)
  • Akkulaufzeit der Ohrhörer: Bis zu 5 Stunden

WARNUNG:

  1. Bitte befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch.
  2. Bitte verwenden und lagern Sie dieses Produkt bei Umgebungstemperatur.
  3. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, einer heißen Klimaanlage, einem Herd oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
  4. Blockieren Sie nicht die Anschlüsse des Headsets, wie z. B. Ladeanzeige und Mikrofon usw.
  5. Bitte stellen Sie die Lautstärke nicht über längere Zeit auf die maximale Lautstärke ein, um Schwindelgefühle oder Gehörschäden zu vermeiden.
  6. Unabhängig davon, ob das Produkt aus irgendeinem Grund beschädigt ist, muss dies rechtzeitig mit unserem Kundendienstpersonal behoben werden. Jeglicher unbefugter Abriss und Umbau führt zum Erlöschen der Garantie.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

Enthält Kleinteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.

Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Fragen Sie Ihren Arzt, ob dies Auswirkungen auf Ihr implantierbares medizinisches Gerät haben könnte.

  • Nehmen Sie KEINE unbefugten Änderungen an diesem Produkt vor.
  • Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem von der Behörde zugelassenen Netzteil, das den örtlichen Vorschriften entspricht (z. B. UL, CSA, VDE, CCC).
  • Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner übermäßigen Hitze aus (z. B. durch Lagerung in direktem Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem).
  • Wischen Sie vor dem Laden den Schweiß von den Ohrhörern und dem Ladeetui ab.
  • IPX4 ist kein dauerhafter Zustand und die Widerstandsfähigkeit kann durch normale Abnutzung nachlassen.

NOTIZ:

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
  • Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von HAKII genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts führen.

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen und den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzwerten der FCC und Industry Canada für die allgemeine Bevölkerung. Es darf nicht neben anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder in Verbindung mit diesen betrieben werden.

HAKII erklärt hiermit, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU sowie allen anderen geltenden EU-Richtlinienanforderungen entspricht.

Für Europa :

Betriebsfrequenzband 2400 bis 2483,5 MHz:

  • Bluetooth: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
  • Bluetooth Low Energy: Maximale spektrale Leistungsdichte weniger als 10 dBm/MHz EIRP. NICHT Versuchen Sie nicht, den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku aus diesem Produkt zu entfernen. Wenden Sie sich zur Entfernung an Ihren örtlichen HAKII-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann. Bitte entsorgen Sie verbrauchte Batterien ordnungsgemäß und befolgen Sie dabei die örtlichen Vorschriften. Nicht verbrennen.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf und zum Recycling an eine geeignete Sammelstelle abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und Wiederverwertung trägt zum Schutz der natürlichen Ressourcen, der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeinde, dem Entsorgungsdienstleister oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

GARANTIEBEDINGUNGEN

HAKII bietet EIN (1) Jahr Garantie auf alle HAKII®-Produkte ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Die Produkte sollten entweder im HAKII-eigenen Einzelhandelsgeschäft oder bei autorisierten HAKII-Händlern gekauft werden. Um nachzuweisen, dass das Produkt über autorisierte HAKII-Vertriebskanäle gekauft wurde, ist ein Kaufbeleg erforderlich. HAKII bietet während der Garantiezeit einen kostenlosen Reparatur- oder Austauschservice an.

FOLGENDES IST VON DER GARANTIE NICHT ABGEDECKT:

  1. Mängel, die dadurch entstehen, dass das Benutzerhandbuch des Produkts nicht befolgt wird, Teile verwendet werden, die nicht von HAKII hergestellt oder autorisiert wurden, oder Raubkopien von Software verwendet werden.
  2. Mängel, die durch die Demontage der Produkte durch ein nicht autorisiertes Wartungszentrum oder eine nicht autorisierte Person verursacht wurden.
  3. Mängel, die durch einen Unfall oder ein Ereignis höherer Gewalt wie Feuer, Wasser, äußere Druckkräfte oder Stürze, Blitzschlag, Erdbeben, Taifun usw. verursacht wurden.
  4. Verschlechterung der Komponenten oder der in Produkten verwendeten Teile, die sich durch den Gebrauch abnutzen oder erschöpfen, wie z. B. Kopfhörer-Ohrpolster, Silikon-Ohrstöpsel, Batterien usw.
  5. Gefälschte Waren fallen nicht unter die Garantie.
  6. Informationen zu nicht spezifizierten Bedingungen finden Sie in den örtlichen Gesetzen und Vorschriften an den Standorten der Verkaufsgeschäfte und Händler.

Um Reparaturen im Rahmen der Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an den Händler oder Einzelhändler, bei dem das entsprechende Produkt gekauft wurde. Zur Gültigkeit Ihrer Garantie müssen Sie die Originalkaufrechnung oder einen anderen Eigentumsnachweis sowie das Kaufdatum vorlegen